Wednesday, June 11, 2025

Pórtico*

Os homens transitam do Norte para o Sul, de Leste para Oeste, de país para país, em busca de pão e de um futuro melhor. 

Nascem por uma fatalidade biológica e quando, aberta a consciência, olham para a vida, verificam que só a alguns deles parece ser permitido o direito de viver. Uns resignam-se logo à situação de elementos supérfluos, de indivíduos que excederam o número, de seres que o são apenas no sofrimento, no vegetar fisiológico de uma existência condicionada por milhentas restrições. Curvam-se aos conceitos estabelecidos de há muito, aceitam por bom o que já estava enraizado quando eles chegaram e deixam-se ir assim, humildes, apagados, submissos, do berço ao túmulo - a ver, pacientemente, a vida que vivem outros homens mais felizes. Alguns, porém, não se resignam facilmente. A terra em que nasceram e que lhes ensinaram a amar com grandes tropos patrióticos, com palavras farfalhantes, existe apenas, como o resto do Mundo, para fruição de uma minoria. E eles, mordidas as almas por compreensíveis ambições, querem também viver, querem também usufruir regalias iguais às que desfrutam os homens privilegiados. E deslocam-se, e emigram, e transitam de continente a continente, de hemisfério a hemisfério, em busca do seu pão. 

Mas, em todo o Mundo, ou em quase todo o Mundo, vão encontrar drama semelhante, porque semelhantes são as leis que regem o aglomerado humano. Não esmorecem, apesar disso. Continuam a transitar de olhos postos na luz que a sua imaginação acendeu, enquanto os mais ladinos, aproveitando todas as circunstâncias favoráveis ou criando-as até, fazem oiro com ingenuidade dos ingénuos. 

Eles continuam a transitar com uma pátria no passaporte, mas, em realidade, sem pátria alguma, pois aquela que lhes é atribuída pertence apenas a alguns eleitos. Para eles, ela só existe quando nos quartéis soam as cornetas de guerra ou nas repartições públicas se recolhem tributos. É assim na Europa e é assim nos outros continentes. 

Nasce o homem e, se não dispõe de riqueza acumulada pelos seus maiores, fica a mais no Mundo. Entra na vida – já se disse e é bem certo – como as feras nos antigos circos – para a luta! Luta para criar o seu lugar, luta contra os outros homens, luta pelas coisas mesquinhas e não pelas verdadeiramente nobres, por aquelas que contribuiriam para uma maior elevação humana. Para estas quase não há tempo na existência de cada um. 

Transite ou não no Planeta, a maioria perece durante a batalha, porque não se removeu ainda, conforme a mais clara inteligência e o mais digno sentimento, a construção social erguida pelos potentados de outrora, e que hoje constitui, para a Humanidade, perene fonte de inquietações e de desditas. 

Biógrafos que somos das personagens que não têm lugar no Mundo, imprimimos neste livro despretensiosa história de homens que, sujeitos a todas as vicissitudes provenientes da sua própria condição, transitam de uma banda a outra dos oceanos, na mira de poderem também, um dia, saborear aqueles frutos de oiro que outros homens, muitas vezes sem esforço de maior, colhem às mãos cheias. 

O problema da emigração não é, porém, um problema-causa, mas consequência de outros mais vasto e mais profundo. Assim, sob a forma do primeiro, o nosso romance pretende dar a essência do segundo. E seria, portanto, um erro atribuir ao Brasil, país que tanto amamos e é um dos mais nobres e generosos no Mundo, ou à Argentina ou à América do Norte, que têm uma organização social idêntica à de quase todos os outros povos, responsabilidades especiais pela derrota que alguns emigrantes possam sofrer nas suas ambições, tanto mais que é verdade não estar preparada para a luta a maioria deles, constituída, em muitos casos, por pobres seres ignorantes que a Europa exporta diariamente. O drama é outro e é universal. Esses homens vão correr a sua aventura porque têm falta de pão ou porque se convenceram, justamente, de que no mundo em que vivem só quem dispõe de oiro tem direito às expressões capitosas da vida. Em circunstâncias particulares, são ainda iludidos por outros homens, que os exploram na sua própria terra, afirmando à ingenuidade deles que, mesmo assim rudes, mazorros, primários, encontrarão, neste e naquele trecho do Globo, fabulosas riquezas. E eles partem então, fascinados pela miragem. Se tivéssemos culpas a estabelecer, à Europa as debitaríamos em primeiro lugar. 

Tudo isto, porém, são simples ramos de grande, milenário e carcomido tronco, cuja sombra os homens andam agora a examinar, preocupados com o espaço que ela ocupa. 

Pela nossa parte, ao revermos, cuidadosamente, esta reimpressão de Emigrantes procurámos deixar bem nítido, para além do problema da Emigração, o problema fundamental – o de hoje, o de ontem, o de sempre. 

*Prefácio da 4.ª edição (1936) 

Ferreira de Castro, Emigrantes (1928) 

Este blog agora é um livro


 

Monday, October 23, 2023

Formigas de Asa

 


Já não se lembra do dia, era Outubro, sabe-o porque havia formigas de asa por todo o lado. Esperava-as todos os anos. Intrigava-se com esta invasão, com a aparente inutilidade das asas em seres que rastejam sobre e sob o solo. Onde andariam todo o ano e por que motivo apareciam com as primeiras chuvas do Outono? Provocavam um frenesim nas aves que se alimentavam de forma prodigiosa com estes parentes longínquos também alados. O avô, homem que apesar de analfabeto conhecia a cartilha da natureza, dizia que adivinhavam a chuva, se conhecesse a palavra, melhor diria que eram os seus arautos.

Pensava ainda nisso quando surgiu o primeiro sinal de que estava grávida, dado pelo rebentar das águas. Não soube logo de que se tratava, apenas via os pés molhados com aquele líquido de fonte desconhecida. As dores puxaram-lhe um grito que, saindo-lhe da garganta, parecia vir de um local desconhecido, do baixo-ventre que era agora uma fornalha. O seu ventre, nove meses carregado em silêncio, era todo alarme. O medo impedia-a de compreender o que se passava. O animal que era sobrepunha-se à mulher que também era. Sentou-se, as pernas abertas e arqueadas, os pulsos, primeiro, depois os cotovelos, a susterem o peso do tronco. Respirou fundo, procurando a calma que a abandonara. Chamou, com uma voz frágil, por alguma companheira da apanha de azeitona que, mesmo longe, pudesse ter sido alertada pelo seu grito, mas ninguém se aproximava.

Foi quando caíram as primeiras lágrimas que conseguiu, enfim, organizar os pensamentos e trazer alguma luz à sua situação. Revia o mês de janeiro, o encontro furtivo com o Manuel, rapaz que vinha à aldeia para ajudar nas matanças dos porcos e no desmanche das carnes. Ela, encantada com aquela arte que transformava animais em conduto, a seguir os movimentos certeiros da sua faca. Segurava o instrumento vigorosamente com uma mão, enquanto a outra ora empurrava com firmeza ora afastava entranhas para conseguir chegar até ao ponto onde o corte era necessário. Achava tudo estranhamente sensual. Ao final de cada dia, despedia-se sempre com um sorriso e um “até amanhã, menina” e, mesmo antes de se montar na sua motorizada, estendia-lhe um pacote embrulhado em papel pardo e dizia “isto é para si, menina”.

A atenção fazia-lhe o sangue pulsar, sentia-se desejada, pela primeira vez. Chegava a casa e abria o pacote, umas vezes os rins ou a papada, outras bochechas, ainda os túbaros. Entregava tudo à mãe que, mesmo ardendo em curiosidade sobre a origem destes pedaços de porco, preferia calar-se e melhorar o jantar da família. Dormia deliciosamente, não sabia dizer se da barriga mais consolada se da vaidade de ser o objeto de desejo do rapaz. Havendo matança na aldeia, oferecia-se para ajudar se sabia que era Manuel quem vinha matar e amanhar. Amparava o sangue, agachada e olhando o rapaz que, com um cigarro ao canto da boca, se concentrava no abate do animal. Tirava, de vez em quando os olhos do alguidar já cheio quando a guincharia do bicho acalmava e a morte, enfim, o reclamava, para mirar a face do matador. Este, se surpreendia o seu olhar, sorria enrugando toda a cara, com um indício de luxúria.

No dia de Reis, o Arcadinho queria matar um porco e veio Manuel tratar do assunto. Ao final do dia, chamou-a. Levou-a para um recanto perto da ribeira, atrás de uma velha figueira e disse novamente “isto é para si, menina”. Ela esperava um corte de carne, mas desta vez parecia ela a ser cortada. Sangrou pouco, e foi uma dor prazerosa que se repetiu a cada visita de Manuel no resto desse Inverno.

Depois disso, veio o tempo quente e não houve mais matanças. Veio a seca, não choveu mais nesse Inverno, março marçagão foi de verão e abril sem águas mil. Maio foi de trovoadas, mas secas. O estio veio com força, sem pinga de água. Os pastos secavam, as hortas morriam de sede e chorava-se na aldeia um ano de fome. Sentia o ventre a crescer, mas escolheu ignorar como fingiu também não perceber que as regras deixaram de lhe aparecer todos os meses. Esqueceu voluntariamente o Manuel, desaparecido da aldeia, e vestia roupas largas para se enganar.

Sentiu nova vaga de dor a irradiar-se do ventre para o resto do corpo. Estremeceu. Sabia já o que estava a acontecer, ou melhor, aceitava que era uma criança que estava prestes a nascer. Era real, a sua vida haveria de ter um antes e um depois deste dia. Um marco de sangue e dor no seu curto caminho.

Os pensamentos sucediam-se sem que um se fixasse, até pensar na criança. Que seria das duas? Como chegaria a casa, se a conseguisse parir, com um recém-nascido nos braços? Imaginava os pais, estupefactos, primeiro, e depois irados. Adivinhava os nomes que a mãe lhe iria atirar à cara e o desgosto que provocaria no pai, que sempre a defendia. Depois disso, a aldeia, a marca que os olhares lhe atribuiriam para sempre, a criança, rapaz ou rapariga, vista como o resultado de um pecado sujo. Os pais ajudariam a criá-la ou renunciariam a ambas?

Chorava agora o destino deste ser que ignorava há minutos e a chuva rebentou com estrondo. A terra, mesmo sequiosa há meses, não conseguia absorver o dilúvio. A força da água a embater no chão projetava gotas de lama para as suas pernas descobertas. Pequenos cursos de água iam-se formando, seguindo os declives do terreno.

Faltavam-lhe as forças e a coragem para se erguer. Uma dor que parecia a mãe das que vinha a sentir levou-a ao limite da consciência. O instinto dizia-lhe para fazer força. Obedeceu, inclinando a cabeça para trás e soltando um rugido, gutural, animalesco que se misturava com o estrondo dos trovões que soavam pelo vale.

A seguir, o silêncio. Apenas o som da chuva que continuava a cair. As formigas de asa eram levadas pelo vento e esmagadas contra o chão pela água. Entre as pernas jazia, ensanguentada e imóvel, uma figura informe, ligada a si por um cordão. Pegou-lhe, sentindo que era apenas um pedaço de carne. Não respirava, nasceu sem vida.

Levantou-se, retirou a faca do saco do farnel e cortou o cordão. Evitando olhar o corpo, embrulhou-o no talego e, levantando-se a custo, atirou-o ao barranco que corria engrossado pelas águas vindas de um céu que desabava. O embrulho desapareceu de imediato, levado pela água que corria tresloucada. A recordação de Manuel assombrou-a por instantes, de braço esticado com um embrulho “isto é para si, menina”, agora repugnando-a.

Não tem dia certo, quase sempre em outubro, as formigas de asa vêm-lhe lembrar a chegada da chuva e aquilo que as águas levaram.

Tuesday, June 07, 2022

Poema da esperança relutante

Tão curto é o inverno como o verão,

Mesmo quando se arrasta longamente

E mesmo morrendo, deixa a semente

Do retorno ao mesmo chão.


Tão longo é o verão como o inverno.

A vida inteira pode ser breve,

Depois do sol, vem gelo e neve,

Mas não há um instante eterno.


É inglória a luta contra a roda

Que, nas suas voltas, ordena o mundo.

A eternidade parece um segundo

Quando o sol aquece e nada te incomoda.


Tempera com lágrimas a alegria

E sorri com esperança ao que te desafia.




Thursday, June 02, 2022

Pequena História da Desordem

Na Europa, divisão IV Sudoeste, 41560BE acabou de acordar. O som do despertador padronizado arrancou-o ao sono na hora prevista no sistema integrado de despertamento e elevação do leito (SISIDEL): sete horas da manhã no horário europeu unificado, seis horas na antiga hora continental portuguesa. Conforme ordenado pelo guião, levantou-se, colocou o pé direito no chão e dirigiu-se, dentro do minuto regulamentar, até à casa de banho. Sabe que se irá demorar entre 15 e 20 minutos na sua higiene diária. O último relatório do SISIDEL refere que na divisão IV Sudoeste o tempo médio é 19 minutos e 10 segundos, muito longe dos 17 minutos e 23 segundos da divisão I nordeste, facto apontado como uma das causas da baixa produtividade dos países da divisão IV em geral e do Sudoeste em particular. Retirou a roupa de entre as opções do catálogo padronizado de indumentária (CAPIN): o número 5, camisa azul e calças bege. O sistema integrado de rotação e seleção de indumentária do CAPIN (SISROSICA) estabelece o uso obrigatório de todas as combinações disponíveis a cada mês. O programa aleatório de seleção de indumentária (POSI) gerou esta opção. Não será a que mais agrada a 41560BE, mas o regulamento é soberano. No muito improvável caso de desregulação no sistema, deve remeter o formulário regulador de análise e descarte de erro (FRADE) que será analisado pela mesa de trabalho especial de reconversão do erro (MesTRE). Tomou o pequeno-almoço obediente ao guião metodológico de nutrição matutina (GUIMNUM), cereais e leite de soja.

O GUIMNUM prevê a possibilidade de refletir na vida enquanto come, 41560BE aproveitou a oportunidade já que o guião diário o proíbe no resto da jornada. Caso tenha pensamentos suicidas, sabe que deve preencher o formulário e enviar para os serviços de dissuasão da automorte (SERDISAM). Fixou o olhar no branco do leite e o pensamento fugiu-lhe, nesta curta trégua, para 16192AM, a sua ex-mulher. “Nada mais triste do que um homem velho e só”, concluiu de modo a evitar incumprir com o GUIMNUM. 

Dirige-se para a porta revendo mentalmente os passos do sistema integrado de basculação orientada domiciliáriolaboral (SISBOD). Por momentos distraído, quase esquece o registo na aplicação pessoal de movimento de créditos (APEMOC), entra no sistema de avaliação de desempenho acordar/despertar (SIADAP) e submete o relatório. Ato contínuo, ouve o sistema eletrónico destrancar a porta e pode, finalmente, sair. O SISBOD tem sido alvo de grande evolução e aperfeiçoamento que implicou a eliminação de transportes redundantes. Havendo alternativas coletivas, o transporte individual foi suprimido. Constatou-se que o acesso generalizado a esta comodidade, incentivava a indolência para a qual os povos do Sul têm natural inclinação. Os poucos que receberem classificações de mérito no marcador identitário de uniformidade europeia (MIUE) poderão, cumpridos os requisitos de idoneidade e aplicadas a quotas, ser premiados com um automóvel por alguns meses. 41560BE teve uma classificação adequada que em nada o pode envergonhar. Dá-lhe acesso à carruagem de segunda classe, pode ir sentado, o que é mais de que muitos se poderão gabar. É uma justa recompensa que premeia as reincidentes horas extraordinárias e permanente obediência. 41560BE nunca forçou o seu dirigente a preencher um único formulário de negação laboral e reivindicação inoportuna de direito (FORNLARID).

No percurso, assiste ao vídeo obrigatório na carruagem, cumprindo o SISBOD. Os livros há muito foram proibidos e a conversa altamente desaconselhada, exceto se trate de observações meteorológicas objetivas e concretas, para isso são remetidos para os dispositivos móveis de identificação pessoal dados sobre a precipitação, nebulosidade e temperatura. O vídeo lembra as Regras e apresenta casos de sucesso de cidadãos sorridentes das várias divisões de Europa que conseguiram, através do Novo Sistema, alcançar os seus objetivos.

Antes da Grande Organização e Desenvolvimento (GOD), 41560BE era escritor. O algoritmo, omnisciente, associou-o ao centro de custos 41583, destruição de objetos irrelevantes: livros, quadros, estátuas, cada vez mais raros, são procurados pelas forças da polícia de identificação e recolha de objetos inúteis (PIROI) e levados ao centro de reaproveitamento e obliteração do irrelevante (CROI). À medida que se aproxima da paragem, acede ao dispositivo móvel de identificação pessoal para classificar a viagem. “O sistema depende da monitorização cidadã constante e do envio de contributos” ouve-se no vídeo, onde todos sorriem, à medida que pressiona “enviar”.

Chega, finalmente, ao CROI. O trabalho é importante, como todos os de Europa, assim dizem os novos manuais escolares. 41560BE veste o uniforme de trabalho e segue, automaticamente, para o seu posto: fornalha de obliteração do irrelevante (FOI) n.º 249A. Realiza um primeiro exame ao contentor, muitos livros, algumas pinturas e uma estatueta. Fixa os olhos na estatueta, com a inscrição “reprodução de Nice de Samotrácia”. É subitamente acometido pela memória de uma visita, ainda pequeno, anos antes da GOD, a um museu no local onde é hoje a Europa, divisão I Centro. Não se recorda do nome do museu, mas a estátua causou-lhe grande excitação. Como a esta miniatura, faltava-lhe a cabeça. Ainda assim era bela, no conceito da altura, anterior à reorganização semântica europeia (RSE). Depois da GOD, o adjetivo belo apenas se tornou associado aos conceitos de organizado, útil e eficiente. Pega nesse objeto sem uso e atira-o para a fornalha preenchendo o auto de abate de objeto irrelevante (AAOI).

Começa agora a pegar nos livros. Cada vez mais escassos, ainda vão chegando alguns vindos de casas inspecionadas após denúncias anónimas. Enciclopédias, dicionários, manuais de matemática e livros técnicos devem ser encaminhados, reaproveitados e desmaterializados para a grande nuvem (GN) após envio para o sistema automático de identificação de obra passível de desmaterialização e tradução digital (SAIOPDTD). Outros livros que possam causar dano por estimulação da imaginação, devem ter como destino imediato a fornalha: romances, novelas, contos, poesia, teatro, ensaios, biografias, etc.

A GN foi das maiores medidas da GOD. A eliminação da internet foi um passo seguro na pacificação e uniformização das tendências opinativas dos cidadãos (PUTOC). Em substituição criou-se a GN, um recurso com vista a disponibilizar conteúdos objetivos para a promoção da racionalidade: estudos científicos, entradas de dicionário, exercícios interativos de matemática, e outros estão ao acesso de todos através dos dispositivos móveis e fixos de identificação pessoal. Um algoritmo sugere a cada cidadão os conteúdos que melhor se adequam às suas funções, para que um agente da PIROI não ocupe o seu tempo com estudos sobre geologia ou um mineiro com documentários sobre enciclopédias. Há ordem e rigor na GOD, todos contribuem para que seja perfeita o que demonstra a sua perfeição.

A sua mão sente primeiro a comoção, antes mesmo de que os olhos, ansiosos, o confirmem. Quando olha o livro, lê primeiro o nome do autor, “José Saramago”. Costume encarado como primitivo, este de escolher um nome para os filhos. 41560BE já esqueceu o seu, mas este nome é-lhe familiar. Seria possível que também ele se chamasse José? Não consegue responder, mas continua a sentir um estremecimento inexplicável. “Ensaio sobre a Cegueira”. Será um livro de medicina? Um espaço inominável, para lá da consciência, é o único que parece reconhecer o livro. Levanta os olhos, procurando, em vão na brancura do teto uma resposta para esta agitação. Baixa-os para o chão com a impressão persistente de que esse branco se manterá, mas não. Distingue no chão vermelho o seu calçado regulamentar.

Impressionado com a situação, pondera por instantes submeter um relatório aos serviços de manutenção da sanidade (SMS), mas, antes que decida o que fazer, já submeteu o livro para o SAIOPDTD. 41560BE não tomou ainda consciência do que fez, já a máquina cataloga o livro, traduz para as línguas oficiais de Europa e disponibiliza na GN.

O algoritmo sugere o livro em primeiro lugar aos oftalmologistas. Estes atribuem uma pontuação elevada no sistema de avaliação de conteúdos da grande nuvem (SACGN) que leva a que seja também apresentado aos médicos, enfermeiros e, enfim, a todos. Apesar das proibições, fala-se do “Ensaio sobre a Cegueira” em todos os lugares. Quem lê, não resiste à urgência de falar sobre o livro, aqueles que apenas nessa ocasião dele ouvem falar, não conseguem evitar aproximar-se. As praças das cidades de toda a Europa enchem-se de gente para escutar a razão deste anunciamento mágico.

Uns poucos cidadãos cumpridores preenchem FRADEs abundantemente, mas a MesTRE já não consegue responder a todos. As praças vão-se enchendo de gente, ignorando sistemas e ordenações. Os CROI são invadidos em toda a Europa por gente que atira os APEMOC para as chamas, celebrando a sua destruição com cantos que tinham esquecido.  Multidões abraçam objetos antes destinados à fornalha, repetindo palavras proibidas que o livro fez relembrar: arte, pensamento, criatividade, liberdade, identidade.

41560BE terminou o seu pequeno-almoço e olhou por uns instantes a tigela vazia. Suspirou, sentindo o peso costumeiro do seu corpo, presente, pesado. Tinha deixado o pensamento voar longe demais. Como ave amestrada, a sua consciência regressou, com asas douradas, enfim, à sua gaiola. Estava na hora de ir produzir.

 


Wednesday, December 01, 2021

Atenas III

 Alguns metros quadrados no topo de uma colina, mas o local mais disputado desta zona do planeta. Apenas Jerusalém foi mais cobiçada. Atenienses, espartanos, persas e romanos foram tomando a Acrópole e a cidade. Os nazis também, mas dois rapazes, Apostolos Santas e Manolis Glezos, fizeram o que todos queriam mas o medo impedia: retiraram a bandeira com a suástica, hoje símbolo do ódio.

Os templos resistem estoicamente ao tempo. Atena já não tem sacerdotisas, tão pouco Poseidon. Ascendemos pelo Propylaea sem oferendas para Atena, mas ansiosos por um pouco da sua sabedoria.

Finalmente a cidade, finalmente uma noção concreta de Atenas. Pericles terá realmente sido o primeiro político, o primeiro homem de estado. Para que aquilo que se vê da acrópole tenha resistido 2500 anos, era necessário que se construísse o que está no topo. 

Depois Sounion, o cabo das colunas. Neste local onde erigiram um templo a Poseidon e Egeu pôs fim à sua vida, em desgosto. Os dois pais de Teseu assistem à sua chegada. O divino conhecedor da sua vitória, o humano, enganado pela cor das velas, a cumprir a profecia do Oráculo de Delfi e a atirar-se às águas. Aqui esperamos pelo pôr-do-sol sentindo o sopro de Poseidon. Algo em mim muda um pouco. A história, quando tem um espaço concreto ganha verosimilhança. E mais uma peça do meu barco é substituída, melhorada talvez. No mar Egeu não vejo velas, brancas ou negras. Mas Teseu, continuando a ser um mito, é mais real. 

Tuesday, November 30, 2021

Atenas II


Porto de Pireu. Navios do tamanho de edifícios. Vento, muito vento. Mas estes navios não precisam dele, não têm velas.

As pessoas agitam-se na estação de metro. Alguns turistas, mas sobretudo gente que quer ir trabalhar. O metro talvez esteja em greve ou seja pouco eficiente. Uns voltam para trás e vão para o autocarro, as caras mostram desagrado. Eu sento-me à espera. Por uma vez não tenho pressa. Vejo cada pessoa que entra, voltar a sair com a cara mudada pela contrariedade. A meu lado carregam entulho e à minha frente uma senhora segura o seu quiosque para que não voe com o vento. Lembra-me o guerreiro, no longo regresso a Itaca, amarrado ao mastro do navio para ignorar o apelo irresistível das sereias.

A carruagem foi-se preenchendo. Tomado por um receio de partir, por equívoco, para uma estação longínqua, por instantes um receio maior do que o do vírus que nos faz cobrir a cara, peço ajuda. Sim, vou para o sítio certo, dizem-me. Só aí verifico a ausência total de desinfetantes e o vírus volta a mandar nos meus receios.

Saio da estação à procura de álcool e sou surpreendido pela visão da acrópole que reina sobre a cidade. Milhares de anos de história em cima daquela colina. Daquela rocha. Homens transformados em deuses e deuses que eram como os homens. Hoje reduzidos à sua representação em imans para frigoríficos, porta chaves e outros souvenirs made in China. Ainda procuro Teseu, Thessias, mas não há. Temos os deuses, Aquiles, olhos azuis e reproduções de edifícios moldados nalgum país asiático. 

Plaka é um labirinto de ruas concebido para o turista se sentir perdido. Procuramos perder-nos quando viajamos para irmos ao encontro do cliché da autodescoberta, da viagem interior. Para, no falso alívio após o reencontro do caminho, nos sentirmos como Ulisses quando, uma vida depois, reencontra a costa familiar da sua ilha.

Em cada esquina, olhando para cima, de novo a acrópole. Parece desafiadora, altiva. Amanhã irei lá estar. 

Monday, November 29, 2021

Atenas I

Uma oportunidade perdida. Aegean como nome de uma companhia aérea grega é isso mesmo, uma oportunidade perdida. Pegasus, Dedalus, Ajax seriam nomes bem mais apropriados. Icarus já não tanto, descolava bem, voava sem problemas, mas era mais fraco nas aterragens e talvez não desse tanta confiança a potenciais passageiros. 

Aterrei agora em Atenas num avião cheio de gregos. A cadência da fala próxima dos latinos, mas a fonética menos familiar. Antes de os ouvirmos, não os conseguimos logo identificar. Parecem portugueses alguns, outros espanhóis, outros ainda turcos.

Piso com meus próprios pés a pátria dos mitos, numa altura em que, por coincidência, estes me interessam. Sobretudo Teseu, o herói dos atenienses, o homem forte por excelência. São cinco horas em Portugal, aqui sete. Já é noite. Aterro em Atenas de noite. Os placards publicitários num alfabeto que desconheço. Os símbolos sozinhos ou juntos, indecifráveis. Experimento um misto de uma espécie de analfabetismo com o prazer de me deslocar para um lugar longe e diferente. Não saber sequer ler aqui humilha-me e poder estar aqui exalta-me. São sentimentos que guerreiam entre si. Deixa-los, ausento-me de mim para assistir à batalha.